文章摘要
潘伟.不同语种科技期刊稿件互荐刊登弊大于利 ——与董秀玥商榷.编辑学报,2008,20(2):166-167
不同语种科技期刊稿件互荐刊登弊大于利 ——与董秀玥商榷
Mutual recommendation for publication in different languages yields more harm than benefit
投稿时间:2008-02-20  修订日期:2008-02-20
DOI:
中文关键词: 科技论文  互荐刊登  弊病  商榷
英文关键词: sci-tech paper  recommendation and mutual publishing  malpractice  discussion
基金项目:
作者单位
潘伟 中华妇产科杂志编辑部,100710,北京 
摘要点击次数: 920
全文下载次数: 655
中文摘要:
      通过对国际生物医学期刊投稿的统一要求和中华医学会系列期刊稿约的解读,指出不同语种科技期刊稿件互荐刊登弊大于利,并与《编辑学报》2007年第6期发表的《不同语种科技期刊稿件互荐刊登的意义及方法》一文的作者商榷。强调应按照国际惯例,允许作者以不同语种向不同期刊投稿,但不提倡、不鼓励、更不向其他期刊推荐发表论文。
英文摘要:
      By review of Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals and Instructions to contributors of Chinese Medical Association Press House, we bring forward that mutual recommendation for publication in different languages yields more harm than benefit based upon both the significance and methods. Additionally, we want to discuss with the author of A method and its significance for manuscript recommendation and mutual publishing in scientific journals of different language published on the Acta editologica (Vol. 19 No. 6,7), and emphasize the permissibility of submission and publication of manuscript in different languages, but we neither advance, nor encourage, nor recommend mutual publication.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭