文章摘要
张研.中文科技期刊急需解决“专业表达格式”使用乱象.编辑学报,2023,(4):394-398
中文科技期刊急需解决“专业表达格式”使用乱象
Chinese sci-tech periodicals need to solve the problem of “professional expression format”
  
DOI:10.16811/j.cnki.1001-4314.2023.04.008
中文关键词: 中文科技期刊  专业表达格式  团体标准
英文关键词: Chinese sci-tech journals  professional expression format  community standards
基金项目:
作者单位
张研 中国林业科学研究院,《林业科学研究》编辑部,100091,北京 
摘要点击次数: 57
全文下载次数: 437
中文摘要:
      规范使用“专业表达格式”对于中文科技期刊准确传播专业知识、信息至关重要。缺乏足够具体、明确的团体标准是造成中文科技期刊“专业表达格式”使用乱象的根本原因。中文科技期刊甚至中文科技出版界都急需这样一套应对“专业表达格式”乱象的团体标准。建议由中国科协牵头,由旗下各学科学会、研究会以及中国科学技术期刊编辑学会等为主力,适当补充其他相关行业从业人员一起担任团体标准制定者,制定比现有标准更高、更精、更细、更新也更及时的《中文科技出版专业表达格式》团体标准,中国科协系统约定采用并积极推荐相关行业采用。最后,中文科技期刊“专业表达格式”标准化需要每一个相关行业的人员共同努力把好每一关。
英文摘要:
      Uniforming the use of “professional expression format” is very important for Chinese sci-tech periodicals to disseminate professional knowledge and information accurately. Lacking of specific and clear community standards is the root cause of the confusion in using “professional expression format” in Chinese sci-tech periodicals.“Chinese science and technology journals and even Chinese science and technology publishing industry are in urgent need of such a set of team standards to deal with the “professional expression format chaos”. It is suggested that the Chinese Association for Science and Technology should take the lead, with its disciplinary societies, research institutes and the Chinese Society of Science and Technology Journal Editors as the main force, appropriately supplement other relevant industry practitioners as group standard setters, and formulate a group standard of “Chinese Science and Technology Publishing Professional Expression Format” which is higher, more refined, more detailed and updated and more timely than the existing standards. The All-China Association for Science and Technology system agreed to adopt and actively recommend the adoption of relevant industries. Finally, the standardization of “professional expression format” of Chinese sci-tech periodicals needs the joint efforts of the personnel of each related industry to make every pass.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭