文章摘要
闫聪.海峡两岸常用科技术语对比和计算机查询研究.编辑学报,2012,24(4):344-345
海峡两岸常用科技术语对比和计算机查询研究
Contrast of cross-strait common sci-tech terms and computer inquiry
投稿时间:2012-03-16  修订日期:2012-03-16
DOI:
中文关键词: 海峡两岸  科技术语  对比分析  术语库  计算机查询
英文关键词: cross-strait  sci-tech term  contrast and analysis  terminology database  computer inquiry
基金项目:
作者单位
闫聪 《北京交通大学学报》编辑部,100044,北京 
摘要点击次数: 1069
全文下载次数: 1713
中文摘要:
      对海峡两岸在信息领域常用科技名词术语使用过程中遇到的问题进行了分析,对两岸的科技术语存在着音义、简繁体不同进行了分类对比。认为可以将两岸科技名词术语按对比的类型,采用术语库形式予以存储。这既能促进两岸在科技、文化和语言上的相互融合,又能方便两岸对科技名词术语的使用和计算机查询。
英文摘要:
      In recent years, the mutual learning and exchange of technology and culture continue to expand on both sides of the Taiwan Straits. In this paper, problems encountered in the use of common information technology terminology are analyzed; differences in sound and meaning, simplified and traditional spellings are classified and compared. The sci-tech terminology can be stored as a terminology database according to the type of contrast; it not only promotes cross-strait merging in sci-tech, culture and language, but also facilitates the use of sci-tech terminology and computer inquiry. Keywords\ cross-strait; sci-tech term; contrast and analysis; terminology database; computer inquiry
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭